Add parallel Print Page Options

I will pelt you with filth.[a] I will treat you with contempt. I will make you a public spectacle. Everyone who sees you will turn away from you in disgust and say, “Nineveh has been devastated! Who will express grief for her? Where can I find someone to comfort you?”

Are you better[b] than Thebes?[c] She was located on the banks of the Nile. The waters surrounded her. Her strength was the sea, and her walls were the water.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 3:6 The Hebrew word is usually a name for idols, so its use in the literal sense here is unusual.
  2. Nahum 3:8 Or more secure
  3. Nahum 3:8 Or No Amon, the Egyptian form of the name of the city

I will pelt you with filth,(A)
    I will treat you with contempt(B)
    and make you a spectacle.(C)
All who see you will flee(D) from you and say,
    ‘Nineveh(E) is in ruins(F)—who will mourn for her?’(G)
    Where can I find anyone to comfort(H) you?”

Are you better than(I) Thebes,(J)
    situated on the Nile,(K)
    with water around her?
The river was her defense,
    the waters her wall.

Read full chapter