Add parallel Print Page Options

28 But[a] the inhabitants[b] are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover we saw the descendants of Anak there. 29 The Amalekites live in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the banks[c] of the Jordan.”[d]

30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up[e] and occupy it,[f] for we are well able to conquer it.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 13:28 tn The word (אֶפֶס, ʾefes) forms a very strong adversative. The land was indeed rich and fruitful, but….”
  2. Numbers 13:28 tn Heb “the people who are living in the land.”
  3. Numbers 13:29 tn Heb “by the side [hand] of.”
  4. Numbers 13:29 sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times.
  5. Numbers 13:30 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (ʿaloh naʿaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.
  6. Numbers 13:30 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.
  7. Numbers 13:30 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”

28 But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large.(A) We even saw descendants of Anak(B) there.(C) 29 The Amalekites(D) live in the Negev; the Hittites,(E) Jebusites(F) and Amorites(G) live in the hill country;(H) and the Canaanites(I) live near the sea and along the Jordan.(J)

30 Then Caleb(K) silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”

Read full chapter