Add parallel Print Page Options

14 “Everything devoted[a] in Israel will be yours. 15 The firstborn of every womb which they present to the Lord, whether human or animal, will be yours. Nevertheless, the firstborn sons you must redeem,[b] and the firstborn males of unclean animals you must redeem. 16 And those that must be redeemed you are to redeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 18:14 tn The “ban” (חֵרֶם, kherem) in Hebrew describes that which is exclusively the Lord’s, either for his sanctuary use, or for his destruction. It seems to refer to an individual’s devoting something freely to God.
  2. Numbers 18:15 tn The construction uses the infinitive absolute and the imperfect tense of the verb “to redeem” in order to stress the point—they were to be redeemed. N. H. Snaith suggests that the verb means to get by payment what was not originally yours, whereas the other root גָאַל (gaʾal) means to get back what was originally yours (Leviticus and Numbers [NCB], 268).

14 “Everything in Israel that is devoted[a] to the Lord(A) is yours. 15 The first offspring of every womb, both human and animal, that is offered to the Lord is yours.(B) But you must redeem(C) every firstborn(D) son and every firstborn male of unclean animals.(E) 16 When they are a month old,(F) you must redeem them at the redemption price set at five shekels[b](G) of silver, according to the sanctuary shekel,(H) which weighs twenty gerahs.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 18:14 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord.
  2. Numbers 18:16 That is, about 2 ounces or about 58 grams