Add parallel Print Page Options

13 ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond[a] the commandment[b] of the Lord to do either good or evil of my own will,[c] but whatever the Lord tells me I must speak’? 14 And now, I am about to go[d] back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in future days.”[e]

Balaam Prophesies a Fourth Time

15 Then he uttered this oracle:[f]

“The oracle of Balaam son of Beor,
the oracle of the man whose eyes are open,

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 24:13 tn Heb “I am not able to go beyond.”
  2. Numbers 24:13 tn Heb “mouth.”
  3. Numbers 24:13 tn Heb “from my heart.”
  4. Numbers 24:14 tn The construction is the particle הִנֵּה (hinneh) suffixed followed by the active participle. This is the futur instans use of the participle, to express something that is about to happen: “I am about to go.”
  5. Numbers 24:14 tn For “in future days,” see the note at Gen 49:1. For more on this expression, see E. Lipiński, “באחרית הימים dans les textes préexiliques,” VT 20 (1970): 445-50.
  6. Numbers 24:15 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord(A)—and I must say only what the Lord says’?(B) 14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.”(C)

Balaam’s Fourth Message

15 Then he spoke his message:

“The prophecy of Balaam son of Beor,
    the prophecy of one whose eye sees clearly,

Read full chapter