Add parallel Print Page Options

You are to assign[a] the Levites to Aaron and his sons; they will be assigned exclusively[b] to him out of all[c] the Israelites. 10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood,[d] but the unauthorized person[e] who comes near must be put to death.”

11 Then the Lord spoke to Moses:

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 3:9 tn The verb וְנָתַתָּה (venatattah) is normally “give.” Here, though, the context refers to the assignment of the Levites to the priests for their duties. The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive, continuing the sequence for the imperfect of instruction.
  2. Numbers 3:9 tn This emphasis is derived from the simple repetition of the passive participle, נְתוּנִם נְתוּנִם (netunim netunim). See GKC 396 §123.e. The forms serve as the predicate with the subject pronoun.
  3. Numbers 3:9 tn The Hebrew text simply has the preposition, “from the Israelites.”
  4. Numbers 3:10 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.
  5. Numbers 3:10 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.

Give the Levites to Aaron and his sons;(A) they are the Israelites who are to be given wholly to him.[a] 10 Appoint Aaron(B) and his sons to serve as priests;(C) anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.”(D)

11 The Lord also said to Moses,

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 3:9 Most manuscripts of the Masoretic Text; some manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also 8:16) to me