For (A)God is my witness, (B)how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.

Read full chapter

God can testify(A) how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.

Read full chapter

Personal Instructions

(A)Do your best to come to me soon.

Read full chapter

Personal Remarks

Do your best to come to me quickly,(A)

Read full chapter

21 (A)Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:21 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

21 Do your best to get here before winter.(A) Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:21 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.