25 Do not lust in your heart after her beauty
    or let her captivate you with her eyes.

Read full chapter

25 Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

Read full chapter

25 (A)Do not lust after her beauty in your heart,
Nor let her allure you with her eyelids.

Read full chapter

25 (A)Do not desire her beauty in your heart,
    and do not let her capture you with her (B)eyelashes;

Read full chapter

14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce(A) the unstable;(B) they are experts in greed(C)—an accursed brood!(D)

Read full chapter

14 Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

Read full chapter

14 having eyes full of [a]adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls. (A)They have a heart trained in covetous practices, and are accursed children.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:14 Lit. an adulteress

14 They have eyes full of adultery,[a] (A)insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts (B)trained in greed. (C)Accursed children!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:14 Or eyes full of an adulteress