Font Size
Psalm 35:19
New English Translation
Psalm 35:19
New English Translation
19 Do not let those who are my enemies for no reason[a] gloat[b] over me.
Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes.[c]
Footnotes
- Psalm 35:19 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).
- Psalm 35:19 tn Heb “rejoice.”
- Psalm 35:19 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.