Add parallel Print Page Options

Psalm 7[a]

A musical composition[b] by David, which he sang to the Lord concerning[c] a Benjaminite named Cush.[d]

O Lord my God, in you I have taken shelter.[e]
Deliver me from all who chase me. Rescue me!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 7:1 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice.
  2. Psalm 7:1 tn The precise meaning of the Hebrew term שִׁגָּיוֹן (shiggayon; translated here “musical composition”) is uncertain. Some derive the noun from the verbal root שָׁגָה (shagah, “swerve, reel”) and understand it as referring to a “wild, passionate song, with rapid changes of rhythm” (see BDB 993 s.v. שִׁגָּיוֹן). But this proposal is purely speculative. The only other appearance of the noun is in Hab 3:1, where it occurs in the plural.
  3. Psalm 7:1 tn Or “on account of.”
  4. Psalm 7:1 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies.
  5. Psalm 7:1 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.