Psalm 11:1-3
English Standard Version
The Lord Is in His Holy Temple
To the choirmaster. Of David.
11 In the Lord I take refuge;
how can you say to my soul,
(A)“Flee like a bird to your mountain,
2 for behold, the wicked (B)bend the bow;
(C)they have fitted their arrow to the string
to shoot in the dark at the upright in heart;
3 if (D)the foundations are destroyed,
what can the righteous do?”[a]
Footnotes
- Psalm 11:3 Or for the foundations will be destroyed; what has the righteous done?
Psalm 11:1-3
New International Version
Psalm 11
For the director of music. Of David.
1 In the Lord I take refuge.(A)
How then can you say to me:
“Flee(B) like a bird to your mountain.(C)
2 For look, the wicked bend their bows;(D)
they set their arrows(E) against the strings
to shoot from the shadows(F)
at the upright in heart.(G)
3 When the foundations(H) are being destroyed,
what can the righteous do?”
Psalm 11:1-3
King James Version
11 In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Read full chapter
Psalm 11:1-3
New King James Version
Faith in the Lord’s Righteousness
To the Chief Musician. A Psalm of David.
11 In (A)the Lord I put my trust;
How can you say to my soul,
“Flee as a bird to your mountain”?
2 For look! (B)The wicked bend their bow,
They make ready their arrow on the string,
That they may shoot [a]secretly at the upright in heart.
3 (C)If the foundations are destroyed,
What can the righteous do?
Footnotes
- Psalm 11:2 Lit. in darkness
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.