Add parallel Print Page Options

Psalm 110

A Psalm of David.

The Lord said to my lord,
    “Sit at My right hand,
until I make your enemies
    your footstool.”

The Lord shall send your mighty scepter out of Zion;
    rule in the midst of your enemies.
Your people will follow you
    in the day of your battle;
on the holy mountains
    at dawn of the morning,
    the dew of your youth belongs to you.

The Lord has sworn
    and will not change,
“You are a priest forever
    after the order of Melchizedek.”

The Lord is at your right hand;
    He shall strike down kings in the day of His wrath.
He shall judge among the nations; He shall fill them with dead bodies;
    He shall scatter heads all over the land.
He shall drink of the brook in the path;
    then He shall lift up the head.

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.