Add parallel Print Page Options

23 Though rulers plot and slander me,[a]
your servant meditates on your statutes.
24 Yes, I find delight in your rules;
they give me guidance.[b]

ד (Dalet)

25 I collapse in the dirt.[c]
Revive me with your word.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:23 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב (bet), see Ezek 33:30.)
  2. Psalm 119:24 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.
  3. Psalm 119:25 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
  4. Psalm 119:25 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

23 Though rulers sit together and slander me,
    your servant will meditate on your decrees.
24 Your statutes are my delight;
    they are my counselors.

ד Daleth

25 I am laid low in the dust;(A)
    preserve my life(B) according to your word.(C)

Read full chapter