Add parallel Print Page Options

in order to take[a] revenge on the nations,
and punish foreigners.
The godly bind[b] their enemies’ kings in chains,
and their nobles in iron shackles,
and execute the judgment to which their enemies[c] have been sentenced.[d]
All his loyal followers will be vindicated.[e]
Praise the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 149:7 tn Heb “to do.”
  2. Psalm 149:8 tn Heb “to bind.”
  3. Psalm 149:9 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.
  4. Psalm 149:9 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”
  5. Psalm 149:9 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).

to inflict vengeance(A) on the nations
    and punishment(B) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(C)
    their nobles with shackles of iron,(D)
to carry out the sentence written against them—(E)
    this is the glory of all his faithful people.(F)

Praise the Lord.

Read full chapter

To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the Lord.

Read full chapter