You will break them with a rod of iron[a];(A)
    you will dash them to pieces(B) like pottery.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2:9 Or will rule them with an iron scepter (see Septuagint and Syriac)

Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Read full chapter

(A)You shall [a]break them with a rod of iron;
You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2:9 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. rule (cf. Rev. 2:27)

You shall (A)break[a] them with (B)a rod of iron
    and dash them in pieces like (C)a potter's vessel.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2:9 Revocalization yields (compare Septuagint) You shall rule

You shall [a](A)break them with a [b]rod of iron,
You shall (B)shatter them like [c]earthenware.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2:9 Another reading is rule
  2. Psalm 2:9 Or scepter; or staff
  3. Psalm 2:9 Lit potter’s ware

May he rule from sea to sea
    and from the River[a](A) to the ends of the earth.(B)
May the desert tribes bow before him
    and his enemies lick the dust.
10 May the kings of Tarshish(C) and of distant shores(D)
    bring tribute to him.
May the kings of Sheba(E) and Seba
    present him gifts.(F)
11 May all kings bow down(G) to him
    and all nations serve(H) him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 That is, the Euphrates

He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.

Read full chapter

(A)He shall have dominion also from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.
(B)Those who dwell in the wilderness will bow before Him,
(C)And His enemies will lick the dust.
10 (D)The kings of Tarshish and of the isles
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
11 (E)Yes, all kings shall fall down before Him;
All nations shall serve Him.

Read full chapter

May he have dominion from (A)sea to sea,
    and from (B)the River[a] to the (C)ends of the earth!
May desert tribes (D)bow down before him,
    and his enemies (E)lick the dust!
10 May the kings of (F)Tarshish and of (G)the coastlands
    render him (H)tribute;
may the kings of (I)Sheba and (J)Seba
    bring gifts!
11 May all kings (K)fall down before him,
    all nations serve him!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 That is, the Euphrates

May he also rule (A)from sea to sea,
And from the Euphrates River to the ends of the earth.
[a]May (B)the nomads of the desert (C)bow before him,
And his enemies (D)lick the dust.
10 [b]May the kings of (E)Tarshish and of the [c](F)islands bring gifts;
May the kings of (G)Sheba and (H)Seba (I)offer tributes.
11 [d]And may all (J)kings bow down before him,
All (K)nations serve him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:9 Or The nomads...will bow
  2. Psalm 72:10 Or The kings...will bring
  3. Psalm 72:10 Or coastlands
  4. Psalm 72:11 Or All kings will bow down

He has remembered(A) his love
    and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth(B) have seen
    the salvation of our God.(C)

Read full chapter

He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Read full chapter

He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel;
(A)All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Read full chapter

He has (A)remembered his (B)steadfast love and faithfulness
    to the house of Israel.
All (C)the ends of the earth have seen
    (D)the salvation of our God.

Read full chapter

He has (A)remembered His graciousness and His faithfulness to the house of Israel;
(B)All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Read full chapter

The Lord will extend your mighty scepter(A) from Zion,(B) saying,
    “Rule(C) in the midst of your enemies!”

Read full chapter

The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

Read full chapter

The Lord shall send the rod of Your strength (A)out of Zion.
(B)Rule in the midst of Your enemies!

Read full chapter

The Lord sends forth (A)from Zion
    (B)your mighty scepter.
    (C)Rule in the midst of your enemies!

Read full chapter

The Lord will stretch out Your strong (A)scepter from Zion, saying,
(B)Rule in the midst of Your enemies.”

Read full chapter

He will judge(A) between the nations
    and will settle disputes(B) for many peoples.
They will beat their swords into plowshares
    and their spears into pruning hooks.(C)
Nation will not take up sword against nation,(D)
    nor will they train for war anymore.

Read full chapter

And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Read full chapter

He shall judge between the nations,
And rebuke many people;
They shall beat their swords into plowshares,
And their spears into pruning [a]hooks;
Nation shall not lift up sword against nation,
Neither shall they learn war anymore.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 2:4 knives

He shall judge between the nations,
    and shall decide disputes for many peoples;
(A)and they shall beat their swords into plowshares,
    and their spears into pruning hooks;
(B)nation shall not lift up sword against nation,
    neither shall they learn war anymore.

Read full chapter

And He will judge between the nations,
And will mediate for many peoples;
And (A)they will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning knives.
(B)Nation will not lift up a sword against nation,
And never again will they learn war.

Read full chapter