Add parallel Print Page Options

Such godly people are rewarded by the Lord,[a]
and vindicated by the God who delivers them.[b]
Such purity characterizes the people who seek his favor,
Jacob’s descendants, who pray to him.[c] (Selah)
Look up,[d] you gates.
Rise up,[e] you eternal doors.
Then the majestic king[f] will enter.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 24:5 tn Heb “he (the righteous individual described in v. 4) lifts up a blessing from the Lord.” The singular subject is representative here, as v. 6 makes clear. The referent (godly people like the individual in v. 4) has been specified in the translation for clarity. The imperfect verbal form is generalizing; such people are typically rewarded for their deeds.
  2. Psalm 24:5 tn “and vindication from the God of his deliverance.”
  3. Psalm 24:6 tn Heb “this [is the] generation of the ones seeking him, the ones seeking your face, Jacob.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 27:8; 105:4).sn This verse presents a somewhat idealized view of Jacobs descendants as devoted worshipers of the Lord.
  4. Psalm 24:7 tn Heb “lift up your heads.” The gates of the Lord’s dwelling place are here personified. The idiom “lift up the head” often means “be confident, bold” (see Judg 8:28; Job 10:15; Ps 83:2; Zech 1:21).
  5. Psalm 24:7 tn Heb “lift yourselves up.”
  6. Psalm 24:7 tn Or “king of glory.”
  7. Psalm 24:7 tn Following the imperatives of the preceding lines, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

They will receive blessing(A) from the Lord
    and vindication(B) from God their Savior.
Such is the generation of those who seek him,
    who seek your face,(C) God of Jacob.[a][b]

Lift up your heads, you gates;(D)
    be lifted up, you ancient doors,
    that the King(E) of glory(F) may come in.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 24:6 Two Hebrew manuscripts and Syriac (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts face, Jacob
  2. Psalm 24:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.