Add parallel Print Page Options

Now I will triumph
over my enemies who surround me.[a]
I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy.[b]
I will sing praises to the Lord.
Hear me,[c] O Lord, when I cry out.
Have mercy on me and answer me.
My heart tells me to pray to you,[d]
and I do pray to you, O Lord.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 27:6 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”sn In vv. 1-3 the psalmist generalizes, but here we discover that he is facing a crisis and is under attack from enemies (see vv. 11-12).
  2. Psalm 27:6 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).
  3. Psalm 27:7 tn Heb “my voice.”
  4. Psalm 27:8 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).
  5. Psalm 27:8 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).

Then my head will be exalted(A)
    above the enemies who surround me;(B)
at his sacred tent I will sacrifice(C) with shouts of joy;(D)
    I will sing(E) and make music(F) to the Lord.

Hear my voice(G) when I call, Lord;
    be merciful to me and answer me.(H)
My heart says of you, “Seek his face!(I)
    Your face, Lord, I will seek.

Read full chapter