Psalm 37:2-4
New English Translation
2 For they will quickly dry up like grass,
and wither away like plants.[a]
3 Trust in the Lord and do what is right.
Settle in the land and maintain your integrity.[b]
4 Then you will take delight in the Lord,[c]
and he will answer your prayers.[d]
Footnotes
- Psalm 37:2 tn Heb “like green vegetation.”
- Psalm 37:3 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (raʿah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (ʾemunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.
- Psalm 37:4 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).
- Psalm 37:4 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”
Psalm 37:2-4
New International Version
Psalm 37:2-4
King James Version
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
3 Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
4 Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.