Add parallel Print Page Options

26 All day long they show compassion and lend to others,[a]
and their children[b] are blessed.
27 Turn away from evil. Do what is right.[c]
Then you will enjoy lasting security.[d]
28 For the Lord promotes[e] justice,
and never abandons[f] his faithful followers.
They are permanently secure,[g]
but the children[h] of the wicked are wiped out.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 37:26 tn The active participles describe characteristic behavior.
  2. Psalm 37:26 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
  3. Psalm 37:27 tn Or “Do good!” The imperatives are singular (see v. 1).
  4. Psalm 37:27 tn Heb “and dwell permanently.” The imperative with vav (ו) is best taken here as a result clause after the preceding imperatives.
  5. Psalm 37:28 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of justice causes him to actively promote these principles as he governs the world. The active participle describes characteristic behavior.
  6. Psalm 37:28 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
  7. Psalm 37:28 tn Or “protected forever.”
  8. Psalm 37:28 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
  9. Psalm 37:28 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

26 They are always generous and lend freely;(A)
    their children will be a blessing.[a](B)

27 Turn from evil and do good;(C)
    then you will dwell in the land forever.(D)
28 For the Lord loves the just
    and will not forsake his faithful ones.(E)

Wrongdoers will be completely destroyed[b];
    the offspring of the wicked will perish.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 37:26 Or freely; / the names of their children will be used in blessings (see Gen. 48:20); or freely; / others will see that their children are blessed
  2. Psalm 37:28 See Septuagint; Hebrew They will be protected forever