Psalm 39:5-7
Complete Jewish Bible
5 (4) “Make me grasp, Adonai, what my end must be,
what it means that my days are numbered;
let me know what a transient creature I am.
6 (5) You have made my days like handbreadths;
for you, the length of my life is like nothing.”
Yes, everyone, no matter how firmly he stands,
is merely a puff of wind. (Selah)
7 (6) Humans go about like shadows;
their turmoil is all for nothing.
They accumulate wealth, not knowing
who will enjoy its benefits.
Psalm 39:5-7
New International Version
5 You have made my days(A) a mere handbreadth;
the span of my years is as nothing before you.
Everyone is but a breath,(B)
even those who seem secure.[a]
6 “Surely everyone goes around(C) like a mere phantom;(D)
in vain they rush about,(E) heaping up wealth(F)
without knowing whose it will finally be.(G)
7 “But now, Lord, what do I look for?
My hope is in you.(H)
Footnotes
- Psalm 39:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 11.
Psalm 39:5-7
King James Version
5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
7 And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
Read full chapterCopyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.