Add parallel Print Page Options

[a]Thus we do not fear, though earth be shaken
    and mountains quake to the depths of the sea,
Though its waters rage and foam
    and mountains totter at its surging.(A)
Selah

II

[b]Streams of the river gladden the city of God,
    the holy dwelling of the Most High.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 46:3–4 Figurative ancient Near Eastern language to describe social and political upheavals.
  2. 46:5 Jerusalem is not situated on a river. This description derives from mythological descriptions of the divine abode and symbolizes the divine presence as the source of all life (cf. Is 33:21; Ez 47:1–12; Jl 4:18; Zec 14:8; Rev 22:1–2).

though its waters roar(A) and foam(B)
    and the mountains quake(C) with their surging.[a]

There is a river(D) whose streams(E) make glad the city of God,(F)
    the holy place where the Most High(G) dwells.(H)
God is within her,(I) she will not fall;(J)
    God will help(K) her at break of day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 46:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 11.