Add parallel Print Page Options

11 Although they named their lands after themselves,
    their graves[a] have become their homes for ages to come,
        their dwelling places throughout every generation.

12 But mortals will not continue here with what they treasure.
    They are like animals that die.

13 This is the final outcome for fools and their followers
    who are delighted by what they say: Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 49:11 Greek, Syriac, Targum; Masoretic Text “their insides.”

11 Their tombs(A) will remain their houses[a] forever,
    their dwellings for endless generations,(B)
    though they had[b] named(C) lands after themselves.

12 People, despite their wealth, do not endure;(D)
    they are like the beasts that perish.(E)

13 This is the fate of those who trust in themselves,(F)
    and of their followers, who approve their sayings.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 49:11 Septuagint and Syriac; Hebrew In their thoughts their houses will remain
  2. Psalm 49:11 Or generations, / for they have
  3. Psalm 49:13 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 15.