so that he may live forever
and not see the Pit.(A)

10 For one can see that the wise die;
the foolish and stupid also pass away.(B)
Then they leave their wealth to others.(C)
11 Their graves are their permanent homes,[a]
their dwellings from generation to generation,
though they have named estates after themselves.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 49:11 LXX, Syr, Tg; MT reads Their inner thought is that their houses are eternal

so that they should live on(A) forever
    and not see decay.(B)
10 For all can see that the wise die,(C)
    that the foolish and the senseless(D) also perish,
    leaving their wealth(E) to others.(F)
11 Their tombs(G) will remain their houses[a] forever,
    their dwellings for endless generations,(H)
    though they had[b] named(I) lands after themselves.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 49:11 Septuagint and Syriac; Hebrew In their thoughts their houses will remain
  2. Psalm 49:11 Or generations, / for they have