Add parallel Print Page Options

22 Mark this, then, you who forget God,
    or I will tear you apart, and there will be no one to deliver.(A)

Read full chapter

22 “Consider this, you who forget God,(A)
    or I will tear you to pieces, with no one to rescue you:(B)

Read full chapter

14 For I will be like a lion to Ephraim
    and like a young lion to the house of Judah.
I myself will tear and go away;
    I will carry off, and no one shall rescue.(A)

Read full chapter

14 For I will be like a lion(A) to Ephraim,
    like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces(B) and go away;
    I will carry them off, with no one to rescue them.(C)

Read full chapter

13 Arise and thresh,
    O daughter Zion,
for I will make your horn iron
    and your hoofs bronze;
you shall beat in pieces many peoples
    and shall[a] devote their gain to the Lord,
    their wealth to the Lord of the whole earth.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.13 Gk Syr Tg: Heb and I will

13 “Rise and thresh,(A) Daughter Zion,
    for I will give you horns of iron;
I will give you hooves of bronze,
    and you will break to pieces many nations.”(B)
You will devote their ill-gotten gains to the Lord,(C)
    their wealth to the Lord of all the earth.

Read full chapter

Together they shall be like warriors in battle,
    trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight, for the Lord is with them,
    and they shall put to shame the riders on horses.(A)

Read full chapter

Together they[a] will be like warriors in battle
    trampling their enemy into the mud of the streets.(A)
They will fight because the Lord is with them,
    and they will put the enemy horsemen to shame.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 10:5 Or ruler, all of them together. / They