12 For it is not an enemy who taunts me—
    then I could bear it;
it is not an adversary who (A)deals insolently with me—
    then I could hide from him.
13 (B)But it is you, a man, my equal,
    my companion, my familiar friend.

Read full chapter

12 If an enemy were insulting me,
    I could endure it;
if a foe were rising against me,
    I could hide.
13 But it is you, a man like myself,
    my companion, my close friend,(A)

Read full chapter

12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

Read full chapter

12 (A)For it is not an enemy who reproaches me;
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has (B)exalted himself against me;
Then I could hide from him.
13 But it was you, a man my equal,
(C)My companion and my acquaintance.

Read full chapter

20 My companion[a] (A)stretched out his hand against his friends;
    he violated his covenant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 55:20 Hebrew He

20 My companion attacks his friends;(A)
    he violates his covenant.(B)

Read full chapter

20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.

Read full chapter

20 He has (A)put forth his hands against those who (B)were at peace with him;
He has broken his [a]covenant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 55:20 treaty

13 “He has put my (A)brothers far from me,
    and (B)those who knew me are wholly estranged from me.
14 My relatives (C)have failed me,
    my close (D)friends have forgotten me.

Read full chapter

13 “He has alienated my family(A) from me;
    my acquaintances are completely estranged from me.(B)
14 My relatives have gone away;
    my closest friends(C) have forgotten me.

Read full chapter

13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.

14 My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

Read full chapter

13 “He(A) has removed my brothers far from me,
And my acquaintances are completely estranged from me.
14 My relatives have failed,
And my close friends have forgotten me.

Read full chapter

19 All my (A)intimate friends abhor me,
    and those whom I loved have turned against me.

Read full chapter

19 All my intimate friends(A) detest me;(B)
    those I love have turned against me.(C)

Read full chapter

19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

Read full chapter

19 (A)All my close friends abhor me,
And those whom I love have turned against me.

Read full chapter

(A)Let everyone beware of his neighbor,
    and put no trust in any brother,
for every (B)brother is a deceiver,
    and every neighbor (C)goes about as a slanderer.

Read full chapter

“Beware of your friends;(A)
    do not trust anyone in your clan.(B)
For every one of them is a deceiver,[a](C)
    and every friend a slanderer.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 9:4 Or a deceiving Jacob

Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

Read full chapter

“Everyone(A) take heed to his [a]neighbor,
And do not trust any brother;
For every brother will utterly supplant,
And every neighbor will (B)walk with slanderers.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 9:4 friend

10 (A)For I hear many whispering.
    (B)Terror is on every side!
“Denounce him! (C)Let us denounce him!”
    say all my (D)close friends,
    (E)watching for (F)my fall.
“Perhaps he will be deceived;
    then (G)we can overcome him
    and take our revenge on him.”

Read full chapter

10 I hear many whispering,
    “Terror(A) on every side!
    Denounce(B) him! Let’s denounce him!”
All my friends(C)
    are waiting for me to slip,(D) saying,
“Perhaps he will be deceived;
    then we will prevail(E) over him
    and take our revenge(F) on him.”

Read full chapter

10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Read full chapter

10 (A)For I heard many [a]mocking:
“Fear on every side!”
“Report,” they say, “and we will report it!”
(B)All my acquaintances watched for my stumbling, saying,
“Perhaps he can be induced;
Then we will prevail against him,
And we will take our revenge on him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:10 slandering

(A)Put no trust in a neighbor;
    have no confidence in a friend;
guard (B)the doors of your mouth
    from her who lies in your arms;[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 7:5 Hebrew bosom

Do not trust a neighbor;
    put no confidence in a friend.(A)
Even with the woman who lies in your embrace
    guard the words of your lips.

Read full chapter

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Read full chapter

(A)Do not trust in a friend;
Do not put your confidence in a companion;
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your (B)bosom.

Read full chapter