Add parallel Print Page Options

26 In your large assemblies praise God,
the Lord, in the assemblies of Israel.[a]
27 There is little Benjamin, their ruler,[b]
and the princes of Judah in their robes,[c]
along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
28 God has decreed that you will be powerful.[d]
O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:26 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bemiqraʾe, “in the assemblies of [Israel]”).
  2. Psalm 68:27 sn Little Benjamin, their ruler. This may allude to the fact that Israel’s first king, Saul, was from the tribe of Benjamin.
  3. Psalm 68:27 tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers. One Hebrew ms and Jerome’s iuxta Hebraeos (“in purpura sua”) support “robes.”
  4. Psalm 68:28 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).

26 Praise God in the great congregation;(A)
    praise the Lord in the assembly of Israel.(B)
27 There is the little tribe(C) of Benjamin,(D) leading them,
    there the great throng of Judah’s princes,
    and there the princes of Zebulun and of Naphtali.(E)

28 Summon your power,(F) God[a];
    show us your strength,(G) our God, as you have done(H) before.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Your God has summoned power for you