16 May there be abundance of grain on the earth on top of the mountains;
Its fruit will wave like the cedars of (A)Lebanon;
And may those from the city flourish like the (B)vegetation of the earth.
17 May his (C)name endure forever;
May his name produce descendants [a](D)as long as the sun shines;
And may people (E)wish blessings on themselves by him;
(F)May all nations call him blessed.

18 (G)Blessed be the Lord God, the God of Israel,
Who alone (H)works wonders.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:17 Lit before the sun

16 May grain(A) abound throughout the land;
    on the tops of the hills may it sway.
May the crops(B) flourish like Lebanon(C)
    and thrive[a] like the grass of the field.(D)
17 May his name endure forever;(E)
    may it continue as long as the sun.(F)

Then all nations will be blessed through him,[b]
    and they will call him blessed.(G)

18 Praise be to the Lord God, the God of Israel,(H)
    who alone does marvelous deeds.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:16 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text Lebanon, / from the city
  2. Psalm 72:17 Or will use his name in blessings (see Gen. 48:20)