Add parallel Print Page Options

May he rule[a] from sea to sea,[b]
and from the Euphrates River[c] to the ends of the earth.
Before him the coastlands[d] will bow down,
and his enemies will lick the dust.[e]
10 The kings of Tarshish[f] and the coastlands will offer gifts;
the kings of Sheba[g] and Seba[h] will bring tribute.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
  2. Psalm 72:8 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
  3. Psalm 72:8 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.
  4. Psalm 72:9 tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.
  5. Psalm 72:9 sn As they bow down before him, it will appear that his enemies are licking the dust.
  6. Psalm 72:10 sn Tarshish was a distant western port, the precise location of which is uncertain.
  7. Psalm 72:10 sn Sheba was located in Arabia.
  8. Psalm 72:10 sn Seba was located in Africa.

May he rule from sea to sea
    and from the River[a](A) to the ends of the earth.(B)
May the desert tribes bow before him
    and his enemies lick the dust.
10 May the kings of Tarshish(C) and of distant shores(D)
    bring tribute to him.
May the kings of Sheba(E) and Seba
    present him gifts.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 That is, the Euphrates