Add parallel Print Page Options

A song; a psalm by Korah’s descendants; for the choir director; according to mahalath leannoth; [a] a maskil by Heman the Ezrahite.

88 O Lord God, my savior,
I cry out to you during the day and at night.
Let my prayer come into your presence.
Turn your ear to hear my cries.
My soul is filled with troubles,
and my life comes closer to the grave.

Read full chapter

Footnotes

  1. 88:0 Unknown musical term.

Psalm 88[a]

A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth.[b] A maskil[c] of Heman the Ezrahite.

Lord, you are the God who saves me;(A)
    day and night I cry out(B) to you.
May my prayer come before you;
    turn your ear to my cry.

I am overwhelmed with troubles(C)
    and my life draws near to death.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:1 In Hebrew texts 88:1-18 is numbered 88:2-19.
  2. Psalm 88:1 Title: Possibly a tune, “The Suffering of Affliction”
  3. Psalm 88:1 Title: Probably a literary or musical term