Add parallel Print Page Options

Ascribe to Yahweh Glory and Strength

96 (A)Sing to Yahweh a (B)new song;
Sing to Yahweh, all the earth.
Sing to Yahweh, bless His name;
(C)Proclaim good news of His salvation from day to day.
Recount (D)His glory among the nations,
His wondrous deeds among all the peoples.
For (E)great is Yahweh and (F)greatly to be praised;
He is [a]more [b](G)fearsome (H)than all gods.
For (I)all the gods of the peoples are [c]idols,
But (J)Yahweh made the heavens.
(K)Splendor and majesty are before Him,
Strength and beauty are in His sanctuary.

[d]Ascribe to Yahweh, O (L)families of the peoples,
[e](M)Ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to Yahweh the (N)glory of His name;
Lift up [f]an (O)offering and come into His courts.
(P)Worship Yahweh in the splendor of holiness;
(Q)Tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations, “(R)Yahweh [g]reigns;
Indeed, the (S)world is established, it will not be shaken;
He will (T)render justice to the peoples with [h]equity.”

11 Let the (U)heavens be glad, and let the (V)earth rejoice;
Let (W)the sea [i]roar, as well as its fullness;
12 Let the (X)field exult, and all that is in it.
Then all the (Y)trees of the forest will sing for joy
13 Before Yahweh, (Z)for He is coming,
For He is coming to judge the earth.
(AA)He will judge the world in righteousness
And the peoples in His faithfulness.

Footnotes

  1. Psalm 96:4 Or to be feared above
  2. Psalm 96:4 Or awesome
  3. Psalm 96:5 Or non-existent things
  4. Psalm 96:7 Lit Give
  5. Psalm 96:7 Lit Give
  6. Psalm 96:8 Or a meal offering
  7. Psalm 96:10 Or has assumed Kingship
  8. Psalm 96:10 Or uprightness
  9. Psalm 96:11 Or thunder

Psalm 96(A)

Sing to the Lord(B) a new song;(C)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(D)
    proclaim his salvation(E) day after day.
Declare his glory(F) among the nations,
    his marvelous deeds(G) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(H)
    he is to be feared(I) above all gods.(J)
For all the gods of the nations are idols,(K)
    but the Lord made the heavens.(L)
Splendor and majesty(M) are before him;
    strength and glory(N) are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord,(O) all you families of nations,(P)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(Q) and come into his courts.(R)
Worship the Lord(S) in the splendor of his[a] holiness;(T)
    tremble(U) before him, all the earth.(V)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(W)
    The world is firmly established,(X) it cannot be moved;(Y)
    he will judge(Z) the peoples with equity.(AA)

11 Let the heavens rejoice,(AB) let the earth be glad;(AC)
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest(AD) sing for joy.(AE)
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge(AF) the earth.
He will judge the world in righteousness(AG)
    and the peoples in his faithfulness.(AH)

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of