Add parallel Print Page Options

Psalm 96

Sing to Yahweh a new song!
    Sing to Yahweh, all the earth!
Sing to Yahweh! Praise his name!
    Day after day announce that Yahweh saves his people.
        Tell people about his glory.
        Tell all the nations about his miracles.

Yahweh is great!
    He should be highly praised.
    He should be feared more than all other gods
        because all the gods of the nations are idols.
    Yahweh made the heavens.
Splendor and majesty are in his presence.
    Strength and beauty are in his holy place.

Give to Yahweh, you families of the nations.
    Give to Yahweh glory and power.
Give to Yahweh the glory he deserves.
    Bring an offering, and come into his courtyards.
Worship Yahweh in his holy splendor.
    Tremble in his presence, all the earth!

10 Say to the nations, “Yahweh rules as king!”
    The earth stands firm; it cannot be moved.
    He will judge people fairly.
11 Let the heavens rejoice and the earth be glad.
    Let the sea and everything in it roar like thunder.
12 Let the fields and everything in them rejoice.
    Then all the trees in the forest will sing joyfully
13 in Yahweh’s presence because he is coming.
    He is coming to judge the earth.
        He will judge the world with righteousness
    and its people with his truth.

Psalm 96(A)

Sing to the Lord(B) a new song;(C)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(D)
    proclaim his salvation(E) day after day.
Declare his glory(F) among the nations,
    his marvelous deeds(G) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(H)
    he is to be feared(I) above all gods.(J)
For all the gods of the nations are idols,(K)
    but the Lord made the heavens.(L)
Splendor and majesty(M) are before him;
    strength and glory(N) are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord,(O) all you families of nations,(P)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(Q) and come into his courts.(R)
Worship the Lord(S) in the splendor of his[a] holiness;(T)
    tremble(U) before him, all the earth.(V)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(W)
    The world is firmly established,(X) it cannot be moved;(Y)
    he will judge(Z) the peoples with equity.(AA)

11 Let the heavens rejoice,(AB) let the earth be glad;(AC)
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest(AD) sing for joy.(AE)
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge(AF) the earth.
He will judge the world in righteousness(AG)
    and the peoples in his faithfulness.(AH)

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of

96 O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.

Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.

Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.

Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

10 Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

13 Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.