Add parallel Print Page Options

11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy.[a]
12 You godly ones, rejoice in the Lord.
Give thanks to his holy name.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 97:11 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zaraʿ, “planted”) to זָרַח (zarakh, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
  2. Psalm 97:12 tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

11 Light shines[a](A) on the righteous(B)
    and joy on the upright in heart.(C)
12 Rejoice in the Lord,(D) you who are righteous,
    and praise his holy name.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 97:11 One Hebrew manuscript and ancient versions (see also 112:4); most Hebrew manuscripts Light is sown