You will break them with a rod of iron[a];(A)
    you will dash them to pieces(B) like pottery.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2:9 Or will rule them with an iron scepter (see Septuagint and Syriac)

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

For to us a child is born,(A)
    to us a son is given,(B)
    and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
    Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
    Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)

Read full chapter

27 that one ‘will rule them with an iron scepter(A) and will dash them to pieces like pottery’[a](B)—just as I have received authority from my Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 2:27 Psalm 2:9

15 Coming out of his mouth is a sharp sword(A) with which to strike down(B) the nations. “He will rule them with an iron scepter.”[a](C) He treads the winepress(D) of the fury of the wrath of God Almighty.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:15 Psalm 2:9

Bible Gateway Recommends