Add parallel Print Page Options

A Prayer to Be Saved from Death

88 O Lord, the God Who saves me, I have cried out before You day and night. Let my prayer come to You. Listen to my cry. For my soul is filled with troubles. And my life comes near the grave. I am added among those who go down into the deep hole. I am like a man without strength. I am left among the dead, like those who have been killed and lie in the grave, whom You remember no more. They are cut off from Your help. You have put me in the deepest hole, in a dark and deep place. Your anger has rested upon me. And You have troubled me with all Your waves. You have taken my good friends far from me. You have made me hated by them. I am shut in and cannot go out. My eyes have become weak because of trouble. I have called to You every day, O Lord. I have spread out my hands to You.

10 Will You show Your great works to the dead? Will the dead rise and praise You? 11 Will Your loving-kindness be told about in the grave, and how faithful You are in the place that destroys? 12 Will Your great works be known in the darkness, and Your right and good works in the land where all is forgotten?

13 But I have cried to You for help, O Lord. My prayer comes to You in the morning. 14 O Lord, why do You turn away from me? Why do You hide Your face from me? 15 I have been troubled and near death since I was young. I have suffered Your punishment. And I cannot win. 16 Your burning anger has passed over me. The punishment You have sent destroys me. 17 They gather around me like water all day long. Together they close in upon me. 18 You have taken my friend and loved one far from me. Friends that were near to me are in darkness.

Psalm 88[a]

A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth.[b] A maskil[c] of Heman the Ezrahite.

Lord, you are the God who saves me;(A)
    day and night I cry out(B) to you.
May my prayer come before you;
    turn your ear to my cry.

I am overwhelmed with troubles(C)
    and my life draws near to death.(D)
I am counted among those who go down to the pit;(E)
    I am like one without strength.(F)
I am set apart with the dead,
    like the slain who lie in the grave,
whom you remember no more,
    who are cut off(G) from your care.

You have put me in the lowest pit,
    in the darkest depths.(H)
Your wrath(I) lies heavily on me;
    you have overwhelmed me with all your waves.[d](J)
You have taken from me my closest friends(K)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(L) and cannot escape;(M)
    my eyes(N) are dim with grief.

I call(O) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(P) to you.
10 Do you show your wonders to the dead?
    Do their spirits rise up and praise you?(Q)
11 Is your love declared in the grave,
    your faithfulness(R) in Destruction[e]?
12 Are your wonders known in the place of darkness,
    or your righteous deeds in the land of oblivion?

13 But I cry to you for help,(S) Lord;
    in the morning(T) my prayer comes before you.(U)
14 Why, Lord, do you reject(V) me
    and hide your face(W) from me?

15 From my youth(X) I have suffered(Y) and been close to death;
    I have borne your terrors(Z) and am in despair.(AA)
16 Your wrath(AB) has swept over me;
    your terrors(AC) have destroyed me.
17 All day long they surround me like a flood;(AD)
    they have completely engulfed me.
18 You have taken from me friend(AE) and neighbor—
    darkness is my closest friend.

Footnotes

  1. Psalm 88:1 In Hebrew texts 88:1-18 is numbered 88:2-19.
  2. Psalm 88:1 Title: Possibly a tune, “The Suffering of Affliction”
  3. Psalm 88:1 Title: Probably a literary or musical term
  4. Psalm 88:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.
  5. Psalm 88:11 Hebrew Abaddon