Add parallel Print Page Options

Who tis will not ou mē fear phobeomai you, O Lord kyrios, and kai glorify doxazō · ho your sy name onoma? For hoti you alone monos are holy hosios, for hoti all pas · ho nations ethnos will come hēkō and kai worship proskyneō before enōpion you sy, for hoti · ho your sy righteous acts dikaiōma have been revealed phaneroō.”

· kai After meta this houtos I looked, and kai the ho temple naos, that is, the ho tent skēnē of ho witness martyrion, in en · ho heaven ouranos was opened anoigō, and kai out of ek the ho temple naos came exerchomai the ho seven hepta angels angelos who ho had echō the ho seven hepta plagues plēgē. They were clothed endyō in linen linon, clean katharos and bright lampros, · kai wearing perizōnnymi golden chrysous sashes zōnē across peri their ho chests stēthos.

Read full chapter

Who will not fear you, Lord,(A)
    and bring glory to your name?(B)
For you alone are holy.
All nations will come
    and worship before you,(C)
for your righteous acts(D) have been revealed.”[a]

After this I looked, and I saw in heaven the temple(E)—that is, the tabernacle of the covenant law(F)—and it was opened.(G) Out of the temple(H) came the seven angels with the seven plagues.(I) They were dressed in clean, shining linen(J) and wore golden sashes around their chests.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 15:4 Phrases in this song are drawn from Psalm 111:2,3; Deut. 32:4; Jer. 10:7; Psalms 86:9; 98:2.