Add parallel Print Page Options

I know oida your sy · ho affliction thlipsis and kai your ho poverty ptōcheia ( but alla you are eimi rich plousios), and kai the ho slander blasphēmia against you by ek those ho who call legō themselves heautou Jews Ioudaios and kai are eimi not ou, but alla are a synagogue synagōgē of ho Satan Satanas. 10 Do not mēdeis fear phobeomai what hos you are about mellō to suffer paschō. The ho devil diabolos is about mellō to throw ballō some of ek you hymeis into eis prison phylakē so that hina you may be tested peirazō, and kai you will have echō affliction thlipsis for ten deka days hēmera. Be ginomai faithful pistos until achri death thanatos, and kai I will give didōmi you sy the ho crown stephanos of ho life zōē. 11 He ho who has echō an ear ous, let him hear akouō what tis the ho Spirit pneuma is saying legō to the ho churches ekklēsia. The ho one who conquers nikaō will not ou mē be harmed adikeō by ek the ho second deuteros death thanatos. · ho

Read full chapter

I know your afflictions and your poverty—yet you are rich!(A) I know about the slander of those who say they are Jews and are not,(B) but are a synagogue of Satan.(C) 10 Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you,(D) and you will suffer persecution for ten days.(E) Be faithful,(F) even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown.(G)

11 Whoever has ears, let them hear(H) what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death.(I)

Read full chapter