Add parallel Print Page Options

18 For gar I will not ou venture tolmaō to speak of laleō anything tis except ou what hos Christ Christos has accomplished katergazomai through dia me egō in bringing the Gentiles ethnos to eis obedience hypakoē, by word logos and kai deed ergon, 19 by en the power dynamis of signs sēmeion and kai wonders teras, by en the power dynamis of the Spirit pneuma of God theos, so that hōste from apo Jerusalem Ierousalēm · kai all the way around kyklōi to mechri · ho Illyricum Illyrikon I egō have fulfilled plēroō my ministry of proclaiming the ho gospel euangelion of ho Christ Christos. 20 And de thus houtōs I have always made it my aim philotimeomai to preach euangelizō the gospel , not ou where hopou Christ Christos was known onomazō, lest hina mē I should build oikodomeō on epi someone allotrios else’ s foundation themelios;

Read full chapter

18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles(A) to obey God(B) by what I have said and done— 19 by the power of signs and wonders,(C) through the power of the Spirit of God.(D) So from Jerusalem(E) all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.(F) 20 It has always been my ambition to preach the gospel(G) where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.(H)

Read full chapter