Add parallel Print Page Options

eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, but[a] wrath and anger to those who live in selfish ambition[b] and do not obey the truth but follow[c] unrighteousness. There will be[d] affliction and distress on everyone[e] who does evil, on the Jew first and also the Greek,[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 2:8 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
  2. Romans 2:8 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
  3. Romans 2:8 tn Grk “are persuaded by, obey.”
  4. Romans 2:9 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
  5. Romans 2:9 tn Grk “every soul of man.”
  6. Romans 2:9 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.

To those who by persistence in doing good seek glory, honor(A) and immortality,(B) he will give eternal life.(C) But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil,(D) there will be wrath and anger.(E) There will be trouble and distress for every human being who does evil:(F) first for the Jew, then for the Gentile;(G)

Read full chapter

To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:

But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,

Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

Read full chapter