Romans 7:1-2
New English Translation
The Believer’s Relationship to the Law
7 Or do you not know, brothers and sisters[a] (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person[b] as long as he lives? 2 For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her[c] husband dies, she is released from the law of the marriage.[d]
Read full chapterFootnotes
- Romans 7:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
- Romans 7:1 sn Here person refers to a human being.
- Romans 7:2 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
- Romans 7:2 tn Grk “husband.”sn Paul’s example of the married woman and the law of the marriage illustrates that death frees a person from obligation to the law. Thus, in spiritual terms, a person who has died to what controlled us (v. 6) has been released from the law to serve God in the new life produced by the Spirit.
Romans 7:1-2
New International Version
Released From the Law, Bound to Christ
7 Do you not know, brothers and sisters(A)—for I am speaking to those who know the law—that the law has authority over someone only as long as that person lives? 2 For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.(B)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.