Add parallel Print Page Options

Greetings to the Christians

16 I ·recommend [commend] to you our sister Phoebe, who is a ·helper [or servant; or minister; or deacon; 1 Tim. 3:11] in the church in Cenchrea [C Phoebe may have been the messenger carrying this letter]. I ask you to ·accept [welcome] her in the Lord in the way ·God’s people should [worthy of the saints]. Help her with anything she needs, because she has ·helped [been a benefactor/patron to] many people, ·including [or especially] me.

Give my greetings to Priscilla and Aquila [Acts 18:2, 18, 26], ·who work together with me [L my coworkers] in Christ Jesus and who risked their own ·lives [neck] ·to save [L for] my life. I am thankful to them, and [L not only I, but] all the Gentile churches are thankful as well. Also, greet for me the church that meets at their house.

Greetings to my dear friend Epenetus, who was the ·first person in Asia to follow Christ [L firstfruit of Asia for Christ]. Greetings to Mary, who worked very hard for you. Greetings to Andronicus and Junia [C Junia is probably a woman’s name, though not certainly], my ·relatives [or fellow Jews], ·who were in prison with me [and fellow prisoners]. They are ·very important [prominent; or well known to/among the] apostles. They were believers in Christ before I was. Greetings to Ampliatus, my ·dear [beloved] friend in the Lord. Greetings to Urbanus, a worker together with me for Christ. And greetings to my ·dear [beloved] friend Stachys. 10 Greetings to Apelles, ·who was tested and proved that he truly loves Christ [or a proven servant of Christ; L approved in Christ]. Greetings to all those who are in the family of Aristobulus. 11 Greetings to Herodion, my ·fellow citizen [or fellow Jew; or relative]. Greetings to all those in the family of Narcissus who ·belong to [L are in] the Lord. 12 Greetings to Tryphena and Tryphosa, ·women who work very hard for [L laborers in] the Lord. Greetings to ·my dear friend [the beloved] Persis, who also has worked very hard ·for [L in] the Lord. 13 Greetings to Rufus, who is ·a special person [L chosen] in the Lord, and to his mother, who has been like a mother to me also. 14 Greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the brothers and sisters who are with them. 15 Greetings to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and to all ·God’s people [T the saints] with them. 16 Greet each other with a holy kiss. All of Christ’s churches send greetings to you.

17 Brothers and sisters, I ·ask [urge; encourage] you to look out for those who cause ·divisions [dissension] and who ·upset other people’s faith [create obstacles/stumbling blocks]. ·They [or Such things] are against the true teaching you learned, so stay away from them. 18 Such people are not serving our Lord Christ but are ·only doing what pleases themselves [serving their own appetites/L bellies]. They use ·fancy [smooth] talk and ·fine words [flattery] to ·fool [deceive] the ·minds of those who do not know about evil [L hearts of the innocent/naive]. 19 All the believers have heard ·that you obey [about your obedience/faithfulness], so I ·am very happy [rejoice] because of you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

20 The God ·who brings [L of] peace will soon ·defeat Satan and give you power over him [crush Satan under your feet; Gen. 3:15].

The grace of our Lord Jesus be with you.

21 Timothy [Acts 16:1–2; 1 Tim. 1:2; 2 Tim. 1:2], ·a worker together with me [my coworker], sends greetings, as well as Lucius, Jason, and Sosipater, my ·relatives [or fellow Jews].

22 I am Tertius, and I am writing this letter from Paul [C Tertius was the scribe, or amanuensis, to whom Paul was dictating the letter]. I send greetings to you in the Lord.

23 Gaius [1 Cor. 1:14; Acts 19:29] is ·letting me and the whole church here use his home [L host to me and to the whole church; C churches met in homes at this time]. He also sends greetings to you, as do Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus. |24 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.|[a]

25 ·Glory to God [L Now to the one] who can make you strong in faith ·by [or in accord with] ·the Good News that I tell people [L my Gospel] and ·by [or in accord with] the ·message [preaching; proclamation] about Jesus Christ. The message about Christ is the ·secret [mystery; 11:25] that was hidden for long ages past but is now ·made known [revealed; disclosed]. 26 It has been ·made clear [revealed; disclosed] through the writings of the prophets. And by the command of the eternal God it is ·made known [revealed; disclosed] to all ·nations [Gentiles] ·that they might believe and obey [or for the obedience that follows faith; L for the obedience of faith].

27 To the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.

Footnotes

  1. Romans 16:24 The … Amen. Some Greek copies do not contain the bracketed text.

Personal Greetings

16 I commend(A) to you our sister Phoebe, a deacon[a][b] of the church in Cenchreae.(B) I ask you to receive her in the Lord(C) in a way worthy of his people(D) and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.

Greet Priscilla[c] and Aquila,(E) my co-workers(F) in Christ Jesus.(G) They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

Greet also the church that meets at their house.(H)

Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert(I) to Christ in the province of Asia.(J)

Greet Mary, who worked very hard for you.

Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews(K) who have been in prison with me.(L) They are outstanding among[d] the apostles, and they were in Christ(M) before I was.

Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Greet Urbanus, our co-worker in Christ,(N) and my dear friend Stachys.

10 Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test.(O)

Greet those who belong to the household(P) of Aristobulus.

11 Greet Herodion, my fellow Jew.(Q)

Greet those in the household(R) of Narcissus who are in the Lord.

12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.

Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.

13 Greet Rufus,(S) chosen(T) in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.

14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.

15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people(U) who are with them.(V)

16 Greet one another with a holy kiss.(W)

All the churches of Christ send greetings.

17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned.(X) Keep away from them.(Y) 18 For such people are not serving our Lord Christ,(Z) but their own appetites.(AA) By smooth talk and flattery they deceive(AB) the minds of naive people. 19 Everyone has heard(AC) about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.(AD)

20 The God of peace(AE) will soon crush(AF) Satan(AG) under your feet.

The grace of our Lord Jesus be with you.(AH)

21 Timothy,(AI) my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius,(AJ) Jason(AK) and Sosipater, my fellow Jews.(AL)

22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.

23 Gaius,(AM) whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings.

Erastus,(AN) who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. [24] [e]

25 Now to him who is able(AO) to establish you in accordance with my gospel,(AP) the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery(AQ) hidden for long ages past, 26 but now revealed and made known through the prophetic writings(AR) by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from[f] faith(AS) 27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.(AT)

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or servant
  2. Romans 16:1 The word deacon refers here to a Christian designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Phil. 1:1 and 1 Tim. 3:8,12.
  3. Romans 16:3 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  4. Romans 16:7 Or are esteemed by
  5. Romans 16:24 Some manuscripts include here May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.
  6. Romans 16:26 Or that is