Ruth 1:20-22
Expanded Bible
20 Naomi answered the people, “Don’t call me Naomi [C “pleasant” or “happy”]. Call me Mara [C “bitter” or “sad”], because ·the Almighty [L Shaddai] has ·made my life very sad [dealt bitterly/harshly with me]. 21 ·When I left, I had all I wanted [L I went out full], but now, the Lord has brought me home ·with nothing [empty]. Why should you call me Naomi when the Lord has ·spoken against [testified against; or afflicted; opposed] me and the Almighty [1:20] has ·given me so much trouble [brought calamity/misfortune/evil on me]?”
22 So Naomi and her daughter-in-law Ruth, the Moabite, returned from the land of Moab and arrived at Bethlehem at the beginning of the barley harvest [C April or May].
Read full chapter
Ruth 1:20-22
New International Version
20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](A) has made my life very bitter.(B) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(C) Why call me Naomi? The Lord has afflicted[d] me;(D) the Almighty has brought misfortune upon me.”
22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite,(E) her daughter-in-law,(F) arriving in Bethlehem as the barley harvest(G) was beginning.(H)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.