Add parallel Print Page Options

And the redeemer said, “I am not able to redeem for myself, lest I ruin my inheritance. You redeem for yourself my kinsman-redemption, for I am not able to redeem it.”

(Now this was the custom in former times[a] in Israel concerning the kinsman-redemption and transfer of property: to confirm the matter, a man removed his sandal and gave it to his fellow countryman. This was the manner of attesting in Israel.) So the redeemer said to Boaz, “Acquire it for yourself,” and he removed his sandal.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 4:7 Literally “before faces”

At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem(A) it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”(B)

(Now in earlier times in Israel, for the redemption(C) and transfer of property to become final, one party took off his sandal(D) and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions(E) in Israel.)(F)

So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.(G)

Read full chapter