Add parallel Print Page Options

20 And Dovid fled from Naiot in Ramah, and came and said before Yonatan, What have I done? What is mine avon? And what is my chattat before avicha, that he seeketh my nefesh?

And he said unto him, Chalilah (may it never be!); thou shalt not die: hinei, avi will do nothing either gadol or katon, but that he will reveal it to me; and why should avi hide this thing from me? It is not so.

And Dovid took an oath, moreover, and said, Avicha certainly knoweth that I have found chen in thine eyes; and he saith, Let not Yonatan know this, lest he be grieved; but truly as Hashem liveth, and as thy nefesh liveth, there is hardly a peysah (step) between me and mavet.

Then said Yonatan unto Dovid, Whatsoever thy nefesh saith, I will even do it for thee.

And Dovid said unto Yonatan, Hinei, makhar (tomorrow) is Rosh Chodesh, and I should not fail to sit with HaMelech for tish; but let me go, that I may hide myself in the sadeh unto the erev hashlishit.

If avicha at all miss me, then say, Dovid earnestly asked leave of me that he might run to Beit-Lechem his town; for there is a zevach hayamim there for kol mishpakhat.

If he say thus, It is tov; thy eved shall have shalom; but if he be very wrathful, then be sure that ra’ah is determined by him.

Therefore thou shalt deal with chesed unto thy eved; for thou hast brought thy eved into Brit Hashem with thee; notwithstanding, if there be in me avon (iniquity), slay me thyself; for why shouldest thou bring me to avicha?

And Yonatan said, Chalilah (far be it) from thee; for if I had da’as certainly that ra’ah were determined by Avi to come upon thee, then would not I tell it thee?

10 Then said Dovid to Yonatan, Who shall tell me? Or what if avicha answer thee roughly?

11 And Yonatan said unto Dovid, Come, and let us go out into the sadeh. And they went out both of them into the sadeh.

12 And Yonatan said unto Dovid, Hashem Elohei Yisroel, when I have sounded out Avi at this time on Yom HaShishi from now, and, hinei, if there be tov toward Dovid, and I then send not unto thee, and reveal it in thy ozen (ear);

13 Hashem do so and much more to Yonatan; but if it please Avi to do thee ra’ah, then I will reveal it in thy ozen (ear), and send thee away, that thou mayest go in shalom; and Hashem be with thee, as He hath been with Avi.

14 And thou shalt not only while yet I live show me the chesed Hashem, that I die not;

15 But also thou shalt not cut off thy chesed from my bais ad olam; no, not when Hashem hath cut off the oyevim of Dovid, every one from the pnei ha’adamah.

16 So Yonatan made Brit with the Bais Dovid, saying, Let Hashem even require it at the hands of the oyevim of Dovid.

17 And Yonatan caused Dovid to swear a shevua again, because he loved him; for he loved him with the ahavat nafsho (with the love of his own nefesh, self).

18 Then Yonatan said to Dovid, Makhar (tomorrow) is Rosh Chodesh; and thou shalt be missed, because thy moshav (seat) will be empty.

19 And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the makom (place) where thou didst hide thyself on the day of the ma’aseh (deed, i.e. the eventful earlier day, see v.12), and shalt remain by the even (stone) Ezel.

20 And I will shoot three khitzim (arrows) on the side thereof, as though I shot at a matarah (target).

21 And, hinei, I will send a na’ar, saying, Go, find the khitzim (arrows). If I expressly say unto the na’ar, Hinei, the khitzim (arrows) are on this side of thee, take them; then come thou, for there is shalom to thee, and no davar (problem, concern); as Hashem liveth.

22 But if I say thus unto the elem (youth, young man), Hinei, the khitzim (arrows) are beyond thee, go thy way; for Hashem hath sent thee away.

23 And as touching the matter which thou and I have spoken of, hinei, Hashem be between thee and me ad olam.

24 So Dovid hid himself in the sadeh; and when Rosh Chodesh was come, HaMelech sat him down to eat lechem.

25 And HaMelech sat upon his moshav (seat), as at other times, even upon a moshav by the wall; and Yonatan arose, and Avner sat by Sha’ul’s side, and Dovid’s makom (place) was empty.

26 Nevertheless Sha’ul spoke not anything that day; for he thought, Something hath befallen him, he is not tahor; surely he is not tahor.

27 And it came to pass on the day after Rosh Chodesh, which was the second day of the month, that Dovid’s makom was empty; and Sha’ul said unto Yonatan bno, Wherefore cometh not Ben Yishai to halechem neither yesterday, nor today?

28 And Yonatan answered Sha’ul, Dovid earnestly asked leave of me to go to Beit-Lechem;

29 And he said, Let me go, now; for we have mishpakhat zevach in the Ir; and my brother, he hath commanded me to be there; and now, if I have found chen in thine eyes, let me get away, now, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the Shulchan HaMelech.

30 Then af Sha’ul (anger of Sha’ul) was kindled against Yonatan, and he said unto him, Thou ben of the perverse rebellious woman, do not I have da’as that thou hast chosen Ben Yishai to thine own shame, and unto the shame of ervat immecha (thy mother’s nakedness)?

31 For as long as Ben Yishai liveth al ha’adamah (upon the earth) thou shalt not be established, nor malkhutecha (thy kingdom). Wherefore now send and bring him unto me, for he is ben mavet (son of death, he shall surely die).

32 And Yonatan answered Sha’ul Aviv, and said unto him, Wherefore shall he be slain? What hath he done?

33 And Sha’ul cast the khanit (spear) at him to strike him dead; whereby Yonatan knew that it was determined of Aviv to slay Dovid.

34 So Yonatan arose from the shulchan in chari af (fierce anger), and did eat no lechem the second day of the month; for he was grieved for Dovid, because Aviv had shamefully humiliated him.

35 And it came to pass in the boker, that Yonatan went out into the sadeh at the mo’ed (appointed time) with Dovid, and a na’ar katon with him.

36 And he said unto his na’ar, Run, find out now the khitzim (arrows) which I shoot. And as the na’ar ran, he shot a khetz beyond him.

37 And when the na’ar was come to the makom of the khetz which Yonatan had shot, Yonatan cried after the na’ar, and said, Is not the khetz beyond thee?

38 And Yonatan cried after the na’ar, Make speed, haste, stay not. And na’ar Yonatan gathered up the khitzim (arrows), and came to his adon.

39 But the na’ar had no da’as of anything; only Yonatan and Dovid knew the davar (matter).

40 And Yonatan gave his weapons unto his na’ar, and said unto him, Go, carry them to the Ir.

41 And as soon as the na’ar was gone, Dovid arose out of a place toward the negev (south), and fell on his face to the ground, and prostrated himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until Dovid wept exceedingly.

42 And Yonatan said to Dovid, Go in shalom, forasmuch as we have sworn both of us in the Shem of Hashem, saying, Hashem be between me and thee, and between my zera and thy zera ad olam. [21:1] And he arose and departed: and Yonatan went into the Ir.

David and Jonathan

20 Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged(A) your father, that he is trying to kill me?”(B)

“Never!” Jonathan replied. “You are not going to die! Look, my father doesn’t do anything, great or small, without letting me know. Why would he hide this from me? It isn’t so!”

But David took an oath(C) and said, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said to himself, ‘Jonathan must not know this or he will be grieved.’ Yet as surely as the Lord lives and as you live, there is only a step between me and death.”

Jonathan said to David, “Whatever you want me to do, I’ll do for you.”

So David said, “Look, tomorrow is the New Moon feast,(D) and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide(E) in the field until the evening of the day after tomorrow. If your father misses me at all, tell him, ‘David earnestly asked my permission(F) to hurry to Bethlehem,(G) his hometown, because an annual(H) sacrifice is being made there for his whole clan.’ If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper,(I) you can be sure that he is determined(J) to harm me. As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant(K) with you before the Lord. If I am guilty, then kill(L) me yourself! Why hand me over to your father?”

“Never!” Jonathan said. “If I had the least inkling that my father was determined to harm you, wouldn’t I tell you?”

10 David asked, “Who will tell me if your father answers you harshly?”

11 “Come,” Jonathan said, “let’s go out into the field.” So they went there together.

12 Then Jonathan said to David, “I swear by the Lord, the God of Israel, that I will surely sound(M) out my father by this time the day after tomorrow! If he is favorably disposed toward you, will I not send you word and let you know? 13 But if my father intends to harm you, may the Lord deal with Jonathan, be it ever so severely,(N) if I do not let you know and send you away in peace. May the Lord be with(O) you as he has been with my father. 14 But show me unfailing kindness(P) like the Lord’s kindness as long as I live, so that I may not be killed, 15 and do not ever cut off your kindness from my family(Q)—not even when the Lord has cut off every one of David’s enemies from the face of the earth.”

16 So Jonathan(R) made a covenant(S) with the house of David, saying, “May the Lord call David’s enemies to account.(T) 17 And Jonathan had David reaffirm his oath(U) out of love for him, because he loved him as he loved himself.

18 Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.(V) 19 The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid(W) when this trouble began, and wait by the stone Ezel. 20 I will shoot three arrows(X) to the side of it, as though I were shooting at a target. 21 Then I will send a boy and say, ‘Go, find the arrows.’ If I say to him, ‘Look, the arrows are on this side of you; bring them here,’ then come, because, as surely as the Lord lives, you are safe; there is no danger. 22 But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond(Y) you,’ then you must go, because the Lord has sent you away. 23 And about the matter you and I discussed—remember, the Lord is witness(Z) between you and me forever.”

24 So David hid in the field, and when the New Moon feast(AA) came, the king sat down to eat. 25 He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan,[a] and Abner sat next to Saul, but David’s place was empty.(AB) 26 Saul said nothing that day, for he thought, “Something must have happened to David to make him ceremonially unclean—surely he is unclean.(AC) 27 But the next day, the second day of the month, David’s place was empty again. Then Saul said to his son Jonathan, “Why hasn’t the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?”

28 Jonathan answered, “David earnestly asked me for permission(AD) to go to Bethlehem. 29 He said, ‘Let me go, because our family is observing a sacrifice(AE) in the town and my brother has ordered me to be there. If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.’ That is why he has not come to the king’s table.”

30 Saul’s anger flared up at Jonathan and he said to him, “You son of a perverse and rebellious woman! Don’t I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you? 31 As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom(AF) will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!”

32 “Why(AG) should he be put to death? What(AH) has he done?” Jonathan asked his father. 33 But Saul hurled his spear at him to kill him. Then Jonathan knew that his father intended(AI) to kill David.

34 Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the feast he did not eat, because he was grieved at his father’s shameful treatment of David.

35 In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him, 36 and he said to the boy, “Run and find the arrows I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him. 37 When the boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called out after him, “Isn’t the arrow beyond(AJ) you?” 38 Then he shouted, “Hurry! Go quickly! Don’t stop!” The boy picked up the arrow and returned to his master. 39 (The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.) 40 Then Jonathan gave his weapons to the boy and said, “Go, carry them back to town.”

41 After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground.(AK) Then they kissed each other and wept together—but David wept the most.

42 Jonathan said to David, “Go in peace,(AL) for we have sworn friendship(AM) with each other in the name of the Lord,(AN) saying, ‘The Lord is witness(AO) between you and me, and between your descendants and my descendants forever.(AP)’” Then David left, and Jonathan went back to the town.[b]

Footnotes

  1. 1 Samuel 20:25 Septuagint; Hebrew wall. Jonathan arose
  2. 1 Samuel 20:42 In Hebrew texts this sentence (20:42b) is numbered 21:1.