Add parallel Print Page Options

You have put perfume on your body.
    It has a lovely smell.
The sound of your name causes pleasure everywhere,
    like sweet perfume.
All the young women love you!
Take me away with you. Come quickly.
    I want the king to take me into his rooms.[a]

The woman's friends:[b]

We are very happy!
    You make us happy.
We praise your love,
    because it is better than wine.

The young woman:

I agree! The young women are right to praise you like that.

Young women of Jerusalem, my skin is dark but I am beautiful.[c]
    My skin is dark, like the tents of Kedar.
    It is beautiful, like the curtains of King Solomon's tent.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 The man may be a king. Or, for the woman, he may be like a king, because she gives him honour.
  2. 1:4 The woman is with some friends. The women friends are speaking about the man, not about the woman.
  3. 1:5 The writer calls her friends the ‘Daughters of Jerusalem’. Jerusalem was the capital city where Solomon was king.

Pleasing is the fragrance of your perfumes;(A)
    your name(B) is like perfume poured out.
    No wonder the young women(C) love you!
Take me away with you—let us hurry!
    Let the king bring me into his chambers.(D)

Friends

We rejoice and delight(E) in you[a];
    we will praise your love(F) more than wine.

She

How right they are to adore you!

Dark am I, yet lovely,(G)
    daughters of Jerusalem,(H)
dark like the tents of Kedar,(I)
    like the tent curtains of Solomon.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
  2. Song of Songs 1:5 Or Salma