Add parallel Print Page Options

13 waiting for prosdechomai the ho blessed makarios hope elpis, the appearing epiphaneia of the ho glory doxa of ho our hēmeis great megas God theos and kai Savior sōtēr Jesus Iēsous Christ Christos, 14 who hos gave didōmi himself heautou for hyper us hēmeis so that hina he might redeem lytroō us hēmeis from apo all pas lawlessness anomia and kai cleanse katharizō for himself heautou a special periousios people laos, a zealot zēlōtēs for good kalos works ergon.

15 Speak laleō these things houtos and kai encourage parakaleō and kai rebuke elenchō with meta all pas authority epitagē; let periphroneō no one mēdeis disregard periphroneō you sy.

Read full chapter

13 while we wait for the blessed hope—the appearing(A) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(B) 14 who gave himself for us(C) to redeem us from all wickedness(D) and to purify(E) for himself a people that are his very own,(F) eager to do what is good.(G)

15 These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.

Read full chapter

13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

Read full chapter