Add parallel Print Page Options

21 Then came near the Rashei Avot Levi’im unto Eleazar HaKohen, and unto Yehoshua ben Nun, and unto the Rashei Avot of the tribes of the Bnei Yisroel;

And they spoke unto them at Shiloh in Eretz Kena’an, saying, Hashem commanded by the yad Moshe to give us towns to dwell in, with the migrashim thereof for our livestock.

And the Bnei Yisroel gave unto the Levi’im out of their nachalah, at the commandment of Hashem, these towns and their migrashim.

And the goral (lot) came out for the mishpekhot of the Kehati. And the Bnei Aharon HaKohen, which were of the Levi’im, had by lot 13 towns out of the tribe of Yehudah, and out of the tribe of Shim’on, and out of the tribe of Binyamin.

And the rest of the Bnei Kehat had by goral out of the mishpekhot of the tribe of Ephrayim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Menasheh, 10 towns.

And the Bnei Gershon had by goral out of the mishpekhot of the tribe of Yissakhar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Menasheh in Bashan, 13 towns.

The Bnei Merari by their mishpekhot had out of the tribe of Reuven, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zevulun, 12 towns.

And the Bnei Yisroel gave by goral unto the Levi’im these towns with their migrashim, just as Hashem commanded by the yad Moshe.

And they allotted out of the tribe of the Bnei Yehudah, and out of the tribe of the Bnei Shim’on, these towns which are here called b’shem (by name),

10 Which the Bnei Aharon, being of the mishpekhot of the Kehati, who were of the Bnei Levi, had; for theirs was the goral rishonah.

11 And they gave them Kiryat-Arba (Arba, Avi HaAnak), which is Chevron, in the har Yehudah, with the migrash (pastureland) thereof around it.

12 But the sadeh haIr, and the villages thereof, they gave to Kalev ben Yephunneh for his achuzzah (possession, property, estate).

13 Thus they gave to the Bnei Aharon HaKohen Chevron with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach (City of Refuge of the Slayer); and Livnah with its migrash,

14 And Yatir with its migrashim, and Eshtemoa with its migrash,

15 And Cholon with its migrash, and Devir with its migrash,

16 And Ayin with its migrash, and Yutah with its migrash, and Beit Shemesh with its migrash; 9 towns out of those two shevatim (tribes).

17 And out of the tribe of Binyamin, Giveon with its migrash, Geva with its migrash,

18 Anatot with its migrash, and Almon with its migrash; 4 towns.

19 All the towns of the Bnei Aharon, the Kohanim, were 13 towns with their migrash.

20 And the mishpekhot of the Bnei Kehat, the Levi’im which remained of the Bnei Kehat, even they had the towns of their goral out of the tribe of Ephrayim.

21 For they gave them Shechem with its migrash in har Ephrayim, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Gezer with its migrash,

22 And Kivtzayim with its migrash, and Beit Choron with its migrash; 4 towns.

23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its migrash, Gibbeton with its migrash,

24 Ayalon with its migrash, Gat-Rimmon with its migrash; 4 towns.

25 And out of the half-tribe of Menasheh, Tanach with its migrash, and Gat-Rimmon with its migrash; 2 towns.

26 All the towns were 10 with their migrash for the mishpekhot of the Bnei Kehat that remained.

27 And unto the Bnei Gershon, of the mishpekhot Levi’im, out of the other half tribe of Menasheh they gave Golan in Bashan with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Be’eshterah with its migrash; 2 towns.

28 And out of the tribe of Yissakhar, Kishyon with its migrash, Dovrat with its migrash,

29 Yarmut with its migrash, Ein Gannim with its migrash; 4 towns.

30 And out of the tribe of Asher, Mishal with its migrash, Avdon with its migrash,

31 Chelkat with its migrash, and Rechov with its migrash; 4 towns.

32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in the Galil with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Chammmot Dor with its migrash, and Kartan with its migrash; 3 towns.

33 All the towns of the Gershuni according to their mishpekhot were 13 towns with their migrash.

34 And unto the mishpekhot Bnei Merari, the rest of the Levi’im, out of the tribe of Zevulun, Yokneam with its migrash, and Kartah with its migrash,

35 Dimnah with its migrash, Nahalal with its migrash; 4 towns.

36 And out of the tribe of Reuven, Betzer with its migrash, and Yachtzah with its migrash,

37 Kedemot with its migrash, and Mephaat with its migrash; 4 towns.

38 And out of the tribe of Gad, Ramot in Gil‘ad with its migrash, to be an Ir Miklat HaRotzeiach; and Machanayim with its migrash,

39 Cheshbon with its migrash, Yazer with its migrash; 4 towns in all.

40 So all the towns for the Bnei Merari by their mishpekhot, which were remaining of the mishpekhot Levi’im, were by their goral 12 towns.

41 All the towns of the Levi’im within the achuzzat Bnei Yisroel (possession, estate of the Sons of Israel) were 48 towns with their migrashim.

42 These towns were every one with their migrash around them; thus were all these towns.

43 And Hashem gave unto Yisroel Kol HaAretz which He swore to give unto their Avot; and they possessed it, and dwelt therein.

44 And Hashem gave them manoach (rest, peace) on every side, according to all that He swore unto their Avot; and there stood not a man of all their enemies before them; Hashem delivered all their enemies into their yad.

45 There naphal (failed, fell) not davar mikol hadavar hatov (any promise from all the good promises) which Hashem had spoken unto Bais Yisroel; hakol bo (all came, all came to pass).

Towns for the Levites(A)

21 Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribal families of Israel(B) at Shiloh(C) in Canaan and said to them, “The Lord commanded through Moses that you give us towns(D) to live in, with pasturelands for our livestock.”(E) So, as the Lord had commanded, the Israelites gave the Levites the following towns and pasturelands out of their own inheritance:

The first lot came out for the Kohathites,(F) according to their clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin.(G) The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of the tribes of Ephraim, Dan and half of Manasseh.(H)

The descendants of Gershon(I) were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar,(J) Asher,(K) Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.

The descendants of Merari,(L) according to their clans, received twelve(M) towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.(N)

So the Israelites allotted to the Levites these towns and their pasturelands, as the Lord had commanded through Moses.

From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name 10 (these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them):

11 They gave them Kiriath Arba(O) (that is, Hebron(P)), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.) 12 But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession.(Q)

13 So to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (a city of refuge(R) for one accused of murder), Libnah,(S) 14 Jattir,(T) Eshtemoa,(U) 15 Holon,(V) Debir,(W) 16 Ain,(X) Juttah(Y) and Beth Shemesh,(Z) together with their pasturelands—nine towns from these two tribes.

17 And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon,(AA) Geba,(AB) 18 Anathoth(AC) and Almon, together with their pasturelands—four towns.

19 The total number of towns(AD) for the priests, the descendants of Aaron, came to thirteen, together with their pasturelands.(AE)

20 The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim:

21 In the hill country of Ephraim they were given Shechem(AF) (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer,(AG) 22 Kibzaim and Beth Horon,(AH) together with their pasturelands—four towns.(AI)

23 Also from the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon,(AJ) 24 Aijalon(AK) and Gath Rimmon,(AL) together with their pasturelands—four towns.

25 From half the tribe of Manasseh they received Taanach(AM) and Gath Rimmon, together with their pasturelands—two towns.

26 All these ten towns and their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clans.(AN)

27 The Levite clans of the Gershonites were given:

from the half-tribe of Manasseh,

Golan in Bashan(AO) (a city of refuge for one accused of murder(AP)) and Be Eshterah, together with their pasturelands—two towns;

28 from the tribe of Issachar,(AQ)

Kishion,(AR) Daberath,(AS) 29 Jarmuth(AT) and En Gannim,(AU) together with their pasturelands—four towns;

30 from the tribe of Asher,(AV)

Mishal,(AW) Abdon,(AX) 31 Helkath and Rehob,(AY) together with their pasturelands—four towns;

32 from the tribe of Naphtali,

Kedesh(AZ) in Galilee (a city of refuge for one accused of murder(BA)), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands—three towns.

33 The total number of towns of the Gershonite(BB) clans came to thirteen, together with their pasturelands.

34 The Merarite clans (the rest of the Levites) were given:

from the tribe of Zebulun,(BC)

Jokneam,(BD) Kartah, 35 Dimnah and Nahalal,(BE) together with their pasturelands—four towns;

36 from the tribe of Reuben,

Bezer,(BF) Jahaz,(BG) 37 Kedemoth and Mephaath,(BH) together with their pasturelands—four towns;

38 from the tribe of Gad,

Ramoth(BI) in Gilead(BJ) (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim,(BK) 39 Heshbon and Jazer,(BL) together with their pasturelands—four towns in all.

40 The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve.(BM)

41 The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasturelands.(BN) 42 Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns.

43 So the Lord gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors,(BO) and they took possession(BP) of it and settled there.(BQ) 44 The Lord gave them rest(BR) on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies(BS) withstood them; the Lord gave all their enemies(BT) into their hands.(BU) 45 Not one of all the Lord’s good promises(BV) to Israel failed; every one was fulfilled.