Add parallel Print Page Options

Vrhovni svećenik

Potom mi je pokazao vrhovnog svećenika Jošuu. Stajao je pred BOŽJIM anđelom, a Sotona[a] mu je stajao zdesna, da ga kazni.

Anđeo je Božji rekao Sotoni: »Neka te ukori BOG, Sotono! Neka te ukori BOG koji je izabrao Jeruzalem! Nije li Jošua kao komad drva koji je izvučen iz vatre?«

A Jošua je na sebi imao prljavu odjeću dok je stajao pred anđelom.

Tada je anđeo rekao onima koji su stajali pred njim: »Svucite s njega tu prljavu odjeću!«

A Jošui je rekao: »Evo, uklonio sam tvoju krivnju i obući ću te u svečanu odoru.«

Zatim sam ja progovorio i rekao: »Stavite mu čisti turban na glavu.«

I oni su mu stavili čisti turban na glavu te ga obukli u svečanu odoru pred BOŽJIM anđelom.

Potom je Božji anđeo objavio Jošui: »BOG Svevladar kaže: ‘Ako budeš živio po mojoj volji i izvršavao ono što zapovijedam, upravljat ćeš mojim Hramom i njegovim dvorištima. Imat ćeš pristup meni kao anđeli koji stoje ovdje.

Poslušaj, veliki svećeniče Jošua, a i tvoji suradnici koji sjede pred tobom. Vi ste znak onoga što će se dogoditi kad dovedem svoga slugu—Izdanak. Evo, pred Jošuu stavljam kamen sa sedam strana[b]. U kamen ću urezati natpis’, kaže BOG Svevladar, ‘i u jednom ću danu ukloniti krivnju ove zemlje.’ 10 ‘Toga dana’, govori BOG Svevladar, ‘svaki će svoga bližnjega pozvati pod svoju lozu i smokvu, uživajući u miru i blagostanju[c].’«

Footnotes

  1. 3,1 Sotona Naziv koji znači »Protivnik« ili »Tužitelj«.
  2. 3,9 strana Doslovno: »očiju«.
  3. 3,10 uživajući u miru i blagostanju Dodano radi boljeg razumijevanja teksta.