Add parallel Print Page Options

Then I will surround my temple[a] to protect it like a guard[b] from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 9:8 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).
  2. Zechariah 9:8 tn Though a hapax legomenon, the מִצָּבָה (mitsavah) of the MT (from נָצַב, natsav, “take a stand”) is preferable to the suggestion מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”) or even מִצָּבָא (mitsavaʾ, “from” or “against the army”). The context favors the idea of the Lord as a protector.