Add parallel Print Page Options

Zechariah’s Fourth Vision

And he showed me Joshua the high priest standing before[a] the angel of Yahweh; and Satan[b] was standing on his right to accuse him. But Yahweh said to Satan,[c] “Yahweh rebukes you, O Satan![d] Yahweh who has chosen Jerusalem rebukes you! Is this not a stick snatched from the fire?” And Joshua was clothed in filthy garments and was standing before[e] the angel. And he answered and said to the ones standing before[f] him, saying, “Remove the filthy garments from him.” And he said to him, “See, I have taken away your guilt[g] from you, and will clothe you with rich garments.” And I said, “Let them put a clean headband[h] on his head.” And they put a clean headband on his head, and they clothed him with garments. And the angel of Yahweh was standing by.

And the angel of Yahweh assured Joshua, saying, “Thus says Yahweh of hosts: ‘If you will walk in my ways, and if you will keep my requirements, then you will judge[i] my house, and you will also guard my courtyards, and I will give to you passageways[j] among these that are standing here. Listen, please, O Joshua the high priest, you and your companions[k] that are sitting before[l] you. For the men are a sign that,[m] look, I am going to bring my servant the Branch.[n] For consider, the stone that I set before[o] Joshua, on one stone are seven eyes.[p] Look, I am going to engrave an inscription on it,’[q] declares[r] Yahweh of hosts, ‘and I will remove the guilt of that land in a single day. 10 On that day,’ declares[s] Yahweh of hosts, ‘you will invite one another[t] under the vine and under the fig tree.’”

Footnotes

  1. Zechariah 3:1 Literally “to the face of”
  2. Zechariah 3:1 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  3. Zechariah 3:2 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  4. Zechariah 3:2 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  5. Zechariah 3:3 Literally “to the face of”
  6. Zechariah 3:4 Literally “to the face of”
  7. Zechariah 3:4 The Hebrew term refers to guilt caused by sin (HALOT 800 s.v. 2)
  8. Zechariah 3:5 Or “turban”
  9. Zechariah 3:7 Or “govern”
  10. Zechariah 3:7 Or “right of access”
  11. Zechariah 3:8 Possibly his fellow priests
  12. Zechariah 3:8 Literally “to the face of”
  13. Zechariah 3:8 Hebrew “for”
  14. Zechariah 3:8 Hebrew “Sprout” or “Shoot” (“Branch” is a traditional rendering in English)
  15. Zechariah 3:9 Literally “I gave to the face of, ”or “I gave in the presence of”
  16. Zechariah 3:9 Or “facets”
  17. Zechariah 3:9 Literally “I am going to engrave its engraving”
  18. Zechariah 3:9 Literally “declaration of”
  19. Zechariah 3:10 Literally “declaration of”
  20. Zechariah 3:10 Literally “a man to his friend”

Clean Garments for the High Priest

Then he showed me Joshua(A) the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan[a](B) standing at his right side to accuse him. The Lord said to Satan, “The Lord rebuke you,(C) Satan! The Lord, who has chosen(D) Jerusalem, rebuke you! Is not this man a burning stick(E) snatched from the fire?”(F)

Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood before the angel. The angel said to those who were standing before him, “Take off his filthy clothes.”

Then he said to Joshua, “See, I have taken away your sin,(G) and I will put fine garments(H) on you.”

Then I said, “Put a clean turban(I) on his head.” So they put a clean turban on his head and clothed him, while the angel of the Lord stood by.

The angel of the Lord gave this charge to Joshua: “This is what the Lord Almighty says: ‘If you will walk in obedience to me and keep my requirements,(J) then you will govern my house(K) and have charge(L) of my courts, and I will give you a place among these standing here.(M)

“‘Listen, High Priest(N) Joshua, you and your associates seated before you, who are men symbolic(O) of things to come: I am going to bring my servant, the Branch.(P) See, the stone I have set in front of Joshua!(Q) There are seven eyes[b](R) on that one stone,(S) and I will engrave an inscription on it,’ says the Lord Almighty, ‘and I will remove the sin(T) of this land in a single day.

10 “‘In that day each of you will invite your neighbor to sit(U) under your vine and fig tree,(V)’ declares the Lord Almighty.”

Footnotes

  1. Zechariah 3:1 Hebrew satan means adversary.
  2. Zechariah 3:9 Or facets

And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to resist him.

And the Lord said unto Satan, The Lord rebuke thee, O Satan; even the Lord that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.

And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the Lord stood by.

And the angel of the Lord protested unto Joshua, saying,

Thus saith the Lord of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.

Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the Branch.

For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the Lord of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.

10 In that day, saith the Lord of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.