1 Samuel 14:9
Print
If they say thus unto us, ‘Tarry until we come to you,’ then we will stand still in our place and will not go up unto them.
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand in our place and not go up to them.
If they say to us, Wait until we come to you, then we will stand still in our place and will not go up to them.
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
If they say, ‘Wait until we reach you,’ then we will stay where we are and not go up to them.
If they say to us, ‘Stay there until we get to you,’ then we’ll stay where we are and won’t go up to them.
If they say, ‘Wait till we come to you,’ we’ll stand still where we are and not go up to them.
If they agree to come down the hill and fight where we are, then we won't climb up to their camp.
If they say thus to us, Stand still until we come to you, then we will stay in our place, and will not go up to them.
If they shall speak thus to us: Stay till we come to you: let us stand still in our place, and not go up to them.
If they say to us, ‘Stay there until we come to you,’ we will stay where we are. We won’t go up to them.
They may tell us to stop and wait for them to come to us. If they say that, we will stay here.
If they say to us, ‘Stay there until we come to you!’ then we will stay right where we are. We will not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you’, then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, ‘Stay there until we come to you [C in order to kill them],’ we will stay where we are. We won’t go up to them.
If they say on this wise to us, Tarry until we come to you, then we will stand still in our place, and not go up to them.
If they say to us, ‘Stay where you are until we come to you,’ then we’ll stay where we are and not go up to them.
If they tell us to wait for them to come to us, then we will stay where we are.
If they say, ‘Wait until we reach you,’ then we will stay where we are and not go up to them.
They may say to us, ‘Stay there until we come to you.’ If they do, we will stay where we are. We won’t go up to them.
If they say to us, ‘Stay there until we come to you,’ then we will stay where we are and not go up to them.
If they say thus unto us, Tarry until we come to you, then we will stand still in our place and will not go up unto them.
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand in our place and not go up to them.
If they say to us: ‘Wait until we reach you,’ then we will stand as we are and not go up to them.
“When they see us, if they say, ‘Stay where you are or we’ll kill you!’ then we will stop and wait for them.
Jonathan said, “Here’s what we’ll do. We’ll cross over the pass and let the men see we’re there. If they say, ‘Halt! Don’t move until we check you out,’ we’ll stay put and not go up. But if they say, ‘Come on up,’ we’ll go right up—and we’ll know God has given them to us. That will be our sign.”
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, ‘Stay where you are until we come to you,’ then we’ll stay where we are and not go up to them.
If they say to us, ‘Stay there until we can come to you,’ we will stop where we are; we will not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you’; then we will stand in our place and not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you’; then we will stand in our place and not go up to them.
If they say to us, ‘Wait where you are until we come over to you,’ then we will stay where we are and not go over to them.
If they say to us, ‘Stay there until we come to you,’ we will stay where we are. We won’t go up to them.
If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay right there and not go up to them.
Suppose they say to us, ‘Wait there until we come to you.’ Then we’ll stay where we are. We won’t go up to them.
If they say to us, ‘Wait there until we come to you,’ we will stay where we are and not go up to them.
If they say to us, “Wait there until we come to you,” we will stay where we are and not go up to them.
If they say thus to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place and not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place and not go up to them.
If they say to us, ‘Stay where you are or we’ll kill you,’ then we will stop and not go up to them.
If they say to us, “Wait until we come to you”, then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, “Wait until we come to you”, then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say thus unto us, Stand still until we come to you; then we will stand still tachteinu (in our place), and will not go up unto them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
If they say to us: ‘Wait till we come to you,’ then we’ll stand still in our place and will not go up to them.
If they say, “Wait there. We are coming to you,” then we will stay where we are, and we will not advance.
If they say this to us, ‘Wait until we come to you!’ then we will stand still in our place and will not go up to them.
if they speak thus to us, Dwell ye (Stay ye), till we come to you; stand we in our place, and go we not up to them.
if thus they say unto us, `Stand still till we have come unto you,' then we have stood in our place, and do not go up unto them;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain