1 Chronicles 18:3
Print
And David smote Hadarezer king of Zobah toward Hamath, as he went to establish his dominion by the River Euphrates.
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his dominion to the Euphrates River.
Also David defeated Hadadezer king of Zobah toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
¶ And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
David also defeated King Hadadezer of Zobah at Hamath when he went to establish his control at the Euphrates River.
David defeated Zobah’s King Hadadezer at Hamath, as he continued to establish his control along the Euphrates River.
David, on his way to establish his dominion as far as the Euphrates River, also defeated Hadar‘ezer king of Tzovah near Hamat.
While King Hadadezer of Zobah was trying to gain control of the territory near the Euphrates River, David met him in battle at Hamath and defeated him.
And David smote Hadarezer king of Zobah, at Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
At that time David defeated also Adarezer king of Soba of the land of Hemath, when he went to extend his dominions as far as the river Euphrates.
David also fought against Hadadezer’s army. Hadadezer was the king of Zobah. David fought against that army all the way to the town of Hamath. David did this when he went to set up a monument for himself at the Euphrates River.
David also won a battle against Hadadezer, king of Zobah. He won land as far as Hamath. That happened when Hadadezer took his army to the Euphrates river to show that he had authority there.
David also defeated Hadadezer king of Zobah, as he was on his way to Hamath to establish control at the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer king of Zobah all the way to the town of Hamath as he ·tried to spread his kingdom to [extended his authority/rule to; or set up his boundary marker at; L extended his hand; C the Hebrew word can mean control or, less often, monument] the Euphrates River.
¶ And David smote Hadadezer King of Zobah unto Hamath, as he went to establish his border by the river Perath.
When David went to establish his control ⌞over the territory⌟ along the Euphrates River, he defeated King Hadadezer at Hamath.
Next, David attacked King Hadadezer of the Syrian state of Zobah, near the territory of Hamath, because Hadadezer was trying to gain control of the territory by the upper Euphrates River.
David also defeated King Hadadezer of Zobah at Hamath when he went to establish his control at the Euphrates River.
David also fought against Hadadezer king of Zobah. David fought Hadadezer’s army all the way to the town of Hamath. He did this because Hadadezer tried to spread his kingdom all the way to the Euphrates River.
David also defeated King Hadadezer of Zobah, which is near Hamath, while he was going about establishing his hegemony as far as the Euphrates River.
And David smote Hadarezer, king of Zobah in Hamath, as he went to establish his dominion unto the river Euphrates.
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
Then David struck Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to set up his power at the Euphrates River.
And David struck Hadadezer, king of Zobah-Hamath, as he set up his monument at the Euphrates River.
He conquered the dominion of King Hadadezer of Zobah (as far as Hamath) at the time Hadadezer went to tighten his grip along the Euphrates River.
On his way to restore his sovereignty at the Euphrates River, David defeated Hadadezer king of Zobah (over toward Hamath). David captured a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry from him. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred.
Next David struck down Hadadezer the king of Zobah toward Hamath as he marched out to establish his authority along the Euphrates.
When David went to establish his control over the territory along the Euphrates River, he defeated King Hadadezer at Hamath.
David then defeated Hadadezer, king of Zobah, toward Hamath, who was on his way to set up his victory stele at the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the river Euphrates.
David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the Euphrates River.
The king defeated Hadadezer, the king of Zobah up to Hamath when he went forth to establish his power along the Euphrates River.
David also defeated Hadadezer king of Zobah all the way to the town of Hamath as he tried to spread his kingdom to the Euphrates River.
David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River.
David fought against Hadadezer in the area of Hamath. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to set up his monument at the Euphrates River.
Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah, in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at the Euphrates River.
Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah, in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at the River Euphrates.
And David defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.
David won the war against King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, as he went to bring his power to the Euphrates River.
David also destroyed the forces of Hadadezer, king of Zobah, as far as Hamath, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
David also struck down King Hadadezer of Zobah, towards Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.
David also struck down King Hadadezer of Zobah, towards Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.
David also struck down King Hadadezer of Zobah, toward Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.
David also struck down King Hadadezer of Zobah, toward Hamath, as he went to set up a monument at the River Euphrates.
And Dovid struck Hadadezer Melech Tzovah unto Chamat, as he [Hadadezer] went to establish his dominion over the river Euphrates.
David also defeated Hadade′zer king of Zobah, toward Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphra′tes.
David also defeated Hadade′zer king of Zobah, toward Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphra′tes.
Moreover, David defeated King Hadadezer of Zobah at Hamath, when he went to establish his dominion to the Euphrates River.
He defeated Hadadezer (king of Zobah) as far as Hamath in Aram, extending the borders of Israel to the Euphrates River.
David defeated Hadadezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
In that time David smote also Hadadezer, king of Zobah, of the country of Hamath, when he went to alarge his empire till to the flood Euphrates. (At that time David also struck down Hadadezer, the king of Zobah, of the country of Hamath, when he went to enlarge his empire unto the Euphrates River.)
And David smiteth Hadarezer king of Zobah, at Hamath, in his going to establish his power by the river Phrat,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain